|
|
Platos fríos (kalt) |
€ 3,50 |
| |
|
| |
|
|
|
|
Platos fríos (kalt)
Platos calientes (warm)
Postres (nachtisch)
| Pan con aceitunas negras y
aliolie [Brot und ein aïolie Tapanade]
|
|
|
|
Maíz tierno duice de curry
[Maiskölbchen in Ingwer und Curry. Mit knusprigen
Chips von Obst]
|
|
|
|
Pimientos [geröstete
Paprika mit gerösteten Pinienkernen und knusprigem Toast]
|
|
|
|
Tomate con mozzarella y albahaca
[Honig Tomaten in Basilikum Öl und frischem
Büffelmozzarella]
|
|
|
|
Queso Plato. Mancheso (La Mancha), Idiazábal
(País Vasco), Tetilla (Galacia), Cabrates (Asturias), Mahón (Islas
Baleares).
[verschiedenen echte spanischen Käsesorten]
|
|
|
|
Cóctel de camarones marinados.
[Krabbencocktail in Olivenöl mariniert , Knoblauch
und Austernsoße]
|
|
|
|
Pincho de atún con tomate.
[Tomaten Bruchetta mit Thunfisch und gehobeltem
Grana Panado] |
|
|
|
Vitello Tonnato
[Kalbfleisch Carpaccio mit einer Thunfisch
mayonnaise]
|
|
|
|
Ensalata Tuna
[ kleinen Thunfisch-Salat mit frischem Thunfisch]
|
|
|
|
Queso de cabra con ajo y jamón serrano
[Ziegenkäse in Serrano-Schinken und Zitrone]
|
|
|
|
Plato Iberico [Schale
mit verschiedenen Arten von getrockneten Würste und Schinken aus
Spanien] |
|
|
|
Tortilla de salmón ahumado y carpaccio
[Duo von Carpaccio und geräuchertem Lachs in einem
Wrap]
|
|
|
|
Carpaccio de carne de vecuna
[Carpaccio mit Kapern, Parmesan und Pesto]
|
|
|
|
Jamón serrano con dátiles y miel
[Serrano Schinken mit Datteln und Honig]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Platos calientes (warm) |
€ 4,00 |
| |
|
| |
|
|
|
|
Platos fríos (kalt)
Platos calientes (warm)
Postres (nachtisch)
|
Dúo de sopas
[Duo Tomatensuppe und Senf Suppe]
|
|
|
|
Patatas al horno con romero
[Bratkartoffeln mit Rosmarin , Knoblauch und
Meersalz]
|
|
|
|
Patatas Bravas
[Kartoffeln aus dem Ofen spanischen Stil]
|
|
|
|
Champiñones al ajillo y hierbas
[Champignons gebacken in Knoblauch und Kräutern] |
|
|
|
Champiñones de queva al ajillo
[Höhle Champignons gebacken in Knoblauch und
Gorgonzola] |
|
|
|
Tortilla de Patates
[Diese köstlichen Kartoffelomelette ist in ganz Spanien verfügbar und wird gebraten in Olivenöl] |
|
|
|
Lubina al horno [sanfte
geschmorte Wolfsbarsch mit Olivenöl vinegraite]
|
|
|
|
Aroz de calamar con ajo
[Tintenfischringe mit frischem Knoblauch Creme]
|
|
|
|
Gambas al Pil Pil
[Gebratene Garnelen in Thymian, Rosmarin , Chili
und Knoblauch]
|
|
|
|
Coquilles com limón
[Jakobsmuscheln mit rote Paprika und Zitrone] |
|
|
|
Gambas al aceite de ajo
[geschälte Garnelen gebraten in Knoblauchöl mit Zwiebeln]
|
|
|
|
Pollo con bacon
[kleines gewürfeltes Hünchen Wrap mit Speck]
|
|
|
|
Cazuela de Bas
[authentischen spanischen Eintopf aus Rindfleisch
und Tomaten]
|
|
|
|
Pincho Satay con salsa satay y cebolla frita
[satay Spieß mit Satay-Sauce]
|
|
|
|
Pollo trozeado marinadas en sésamo
[Hähnchenteile mariniert in Sesam mit Sojasprossen
, Pandan Reis und Soja-Soße]
|
|
|
|
Solomillo de ternera trozeado y salteado
[stücke Rinderfilet in Sojasoße und Ketoembar]
|
|
|
|
Costillas de cerdo del gril
[hausgemachte Spare Ribs vom Grill]
|
|
|
|
Solomillo de ternera trozeado y salteado de
borgoña
[Rinderfilet stücke mit Burgundische Kräutern und
gebratenen süßen Knoblauch]
|
|
|
|
Albóndigas en salsa de tomate picante
[Fleischbällchen in pikanter Tomatensauce] |
|
|
|
| |