Nederlands   -   Deutsch

Platos fríos (cold) € 3,50
 
         
Platos fríos (cold)
Platos calientes (warm)
Postres (dessert)
Pan con aceitunas negras y aliolie
[bread with aïolie and a tapanade ]
     
Maíz tierno duice de curry
[baby corn in ginger and curry . With crispy chips of vegetables]
     
Pimientos
[roasted peppers with toasted pine nuts and crispy toast]
     
Tomate con mozzarella y albahaca
[honey tomatoes in basil oil and fresh buffalo mozzarella]
     
Queso Plato. Mancheso (La Mancha), Idiazábal (País Vasco), Tetilla (Galacia), Cabrates (Asturias), Mahón (Islas Baleares).
[several real Spanish cheeses]
     
Cóctel de camarones marinados.
[cocktail shrimps marinated in olive oil , garlic and oyster sauce]
     
Pincho de atún con tomate.
[tomatoes bruchetta with tuna and grated Grana Panado]
     
Vitello Tonnato
[veal carpaccio with a tonijnmayonnaise]
Ensalata Tuna
[kleine tonijnsalade met verse tonijn]
     
Queso de cabra con ajo y jamón serrano
[soft goat cheese in Serrano ham and lemon]
     
Plato Iberico
[Scale with various types of dried sausages and ham from Spain]
     
Tortilla de salmón ahumado y carpaccio
[duo of Carpaccio and smoked salmon in a wrap]
     
Carpaccio de carne de vecuna
[carpaccio with capers , Parmesan cheese and pesto dressing ]
     
Jamón serrano con dátiles y miel
[Serrano ham with dates and honey]
     

     



Platos calientes (warm) € 4,00
 
         
Platos fríos (cold)
Platos calientes (warm)
Postres (dessert)
Dúo de sopas
[duo of tomato soup and a mustard soup]
     
Patatas al horno con romero
[roasted potatoes with rosemary, garlic and sea salt]
     
Patatas Bravas
[potatoes from the oven Spanish style]
     
Champiñones al ajillo y hierbas
[Mushrooms fried in garlic and herbs]
     
Champiñones de queva al ajillo
[cave mushrooms fried in garlic and Gorgonzola]
     
Tortilla de Patates
[This delicious potato omelette is available throughout Spain and is fried in olive oil]
     
Lubina al horno
[gently braised sea bass with olive vinegraite]
     
Aroz de calamar con ajo
[squid rings with a fresh garlic cream]
     
Gambas al Pil Pil
[prawns fried in thyme, rosemary, garlic and chilli]
     
Coquilles com limón
[scallops with red peppers and lemon]
     
Gambas al aceite de ajo
[peeled prawns fried in garlic oil with spring onion]
     
Pollo con bacon
[small diced chicken wrapped in bacon]
     
Cazuela de Bas
[real authentic Spanish stew of beef and tomatoes]
     
Pincho Satay con salsa satay y cebolla frita
[satay skewer with satay sauce]
     
Pollo trozeado marinadas en sésamo
[pieces of chicken marinated in sesame with bean sprouts , Pandan rice and soy sauce]
     
Solomillo de ternera trozeado y salteado
[dots tenderloin in soy sauce and ketoembar]
     
Costillas de cerdo del gril
[homemade spare ribs from the grill]
     
Solomillo de ternera trozeado y salteado de borgoña
[beef tenderloin dots with burgundy spices and roasted sweet garlic]
     
Albóndigas en salsa de tomate picante
[meatballs in spicy tomato sauce]
     
 



Postres (dessert) € 3,75
 
         
Platos fríos (cold)
Platos calientes (warm)
Postres (dessert)
Las cerezes calientes con Sangria
[warm cherries in Sangria]
     
Tiramisú casero
[home-made Tiramisu]
     
Mousse suave de crema de chocolate negro
[creamy chocolate mousse]
     
Manzanas salteadas con helado de canela
[baked apples with cinnamon ice cream]
     
Bavarois expresso
[espresso bavarois]
     
 


© 2008 Hotel Brasserie Verhoeven. All rights reserved   Terms | Privacy Policy | Contact